【听教宗讲道】|当今世界迫切需要各宗教的团结见证

1029日周三,教宗良十四世在圣伯多禄广场举行公开接见活动。值此庆祝第二届梵蒂冈大公会议《教会对非基督宗教态度》宣言颁布60周年,有众多的宗教代表参加此活动教宗在要理讲授以宗教间对话为主题,分享说:

亲爱的弟兄姐妹们,信仰的朝圣者和各宗教传统的代表们!上午好,欢迎你们!

在今日以宗教间对话为主题的公开接见活动中,我愿将反省的核心放在主耶稣对撒玛黎雅妇人所说的话上:天主是神,朝拜祂的人,应当以心神以真理去朝拜(若4:24)在福音中,这次相遇揭示了真宗教对话的本质:当人们以真诚、倾听和相互启迪态度向彼此敞开心扉时,这种交流便得以建立。这是一场源于渴望的对话:天主对人的心灵的渴求,以及人对天主的渴求。在息哈尔井旁,耶稣跨越了文化、性别和宗教的隔阂。祂邀请撒玛黎雅妇人对敬拜有一种新的理解,这种敬拜不局限于特定的地方——既不在山上,也不在耶路撒冷——而是在心神和真理中实现。这一时刻捕捉到了宗教间对话的核心:发现天主超越一切界限的临在,并邀请人们怀着敬畏和谦卑一起寻求祂。

六十年前,即1965年10月28日,梵蒂冈第二届大公会议通过了《教会对非基督宗教态度》宣言,开启了一个相遇、尊重以及灵性款待的新视野。这份光辉的文件教导我们,与其他宗教的信相遇时,不应视其为外人,而应视其为真理道路上同行的旅伴;要尊重差异,肯定我们共同的人性;并且在每一个真诚的宗教探索中都能发现那拥抱整个受造界的唯一神圣奥秘的反映。

尤其不应忘记的是,《教会对非基督宗教态度》宣言最初的关注点是关于犹太世界,圣若望二十三世教宗意图重建最初的关系。这是教会历史上首次尝试形成一个关于基督教与犹太教渊源的教义性文献,这在圣经和神学层面上将是一个不可逆转的里程碑教会……忆记新约的子民同亚巴郎后裔在精神方所有的联系……实际上,基督的教会承认其信德与蒙召,依照天主的救援奥迹,从圣祖们、梅瑟及先知们,早已开始。(《教会对非基督宗教态度》宣言,4)如此,教会“纪念与犹太人共有的遗产,决非为政治因素而实由福音仁爱的宗教理由所催”(同上)自那时起,我的所有的前辈都明确的言辞谴责了反犹太主义。因此,我也同样确认,教会不容忍反犹太主义,这也基于福音本身与之斗争。

如今,我们怀着感激之情回顾这六十年来在天主教与犹太教对话中所取得的一切成就。这不仅归功于人的努力,也得益于我们天主的助佑——根据基督信仰,天主本身就是对话。我们不能否认,在此期间曾有过误解、困难和冲突,但这些从未阻止对话的继续。即使在今天,我们也不应让政治环境和某些不公正的行为使我们偏离友谊之路,尤其是考虑到我们 已经取得了如此多的成就。

《教会对非基督宗教态度》宣言的精神继续照亮教会的道路。该宣言指出,所有宗教都能“反映着普照全人类的真理之光”(《教会对非基督宗教态度》,2),并寻求人类存重大奥秘的答案,因此对话绝不能仅仅是智识上的,而必须是深刻的灵性上的。该宣言邀请所有天主教信友——主教、司铎、献身生活者和普通信友——真诚地投入与其他宗教信的对话与合作,承认并促进他们传统中一切良善、真实和神圣的事物。这在今天,几乎在每一个城市都变得必要,由于人口的流动性,我们的精神和文化差异需要相互接触并友地共同生活《教会对非基督宗教态度》提醒我们,真正的对话植根于爱,爱是和平、正义与和解的唯一基础,同时坚决反对一切形式的歧视或迫害,肯定每个人的平等尊严(参《教会对非基督宗教态度》5)。

因此,亲爱的弟兄姐妹们,在《教会对非基督宗教态度》颁布六十年后的今天,我们可以扪心自问:我们可以一起做些什么?答案很简单:我们可以携手行动。我们的世界比以往任何时候都更需要我们的团结、我们的友谊和我们的合作。我们每一个宗教都可以为减轻人类苦难和照料我们共同的家园——地球——做出贡献。我们各自的传统教导真理、慈悲、和解、正义与和平。我们必须始终坚守为人类服务的宗旨。我们必须共同警惕对天主之名、对宗教、对对话本身的滥用,以及宗教基要主义和极端主义所带来的危险。我们还必须面对人工智能的负责任发展问题,因为如果将其为人类的替代品,它可能会严重侵犯人类无限的尊严,并削弱他们的基本责任。我们的传统对于推动技术的人性化发展有着巨大的贡献,从而能够促进对技术的规范制定,并保护人类的基本权利。

众所周知,我们的宗教教导我们,和平始于人心。在这方面,宗教可以发挥至关重要的作用。我们必须为我们的个人生活、家庭、团体、学校、村庄、国家以及整个世界重新注入希望。这希望基于我们的宗教信仰,基于一个信念全新的世界是有可能实现的。

六十年前,第二次世界大战后《教会对非基督宗教态度》宣言给世界带来了希望。今天,我们被召在这个受战争摧残以及自然环境遭到破坏的世界中重新点燃这份希望。让我们携手合作,因为只要我们团结一致,一切皆有可能。让我们确保没有任何因素能将我们分开。本着这种精神,我愿再次对你们的临在和你们的友谊表示感谢。让我们也将这种友谊与合作的精神传递给未来的世代,因为正是这种精神才是对话得以建立的真正基石。

现在,让我们静下心来进行片刻的默祷:祈祷有能力转变我们的态度、我们的思想、我们的言语和我们的行动

——宗座新闻室网站英文文稿+本台翻译

Daily Program

Livesteam thumbnail